跳至內容

【神搜选书】《托尔金传说故事集》:《魔戒》与《哈比人》的全新译本,忠实呈现托尔金笔下的中土世界

更新時間
连续6年不跑路的安全速度最适合国人VPN
连续6年不跑路的安全速度最适合国人VPN
【神搜选书】《托尔金传说故事集》:《魔戒》与《哈比人》的全新译本,忠实呈现托尔金笔下的中土世界首图

2024 是《魔戒》出版的 70 周年,这部 J. R. R. 托尔金的奇幻钜作如今仍历久不衰。20 年前,彼得杰克森执导的《魔戒》三部曲可谓影史当中的经典;到了 2010 年代,《哈比人》三部曲也陆续推出,甚至直到近年,亚马逊 Prime 影音砸下重金打造影集《魔戒:力量之戒》,在萤幕上延续托尔金的中土世界魅力。

电影《魔戒》三部曲。

当然,我们知道,无论这些影视作品有多成功,在从文字转换成影像的过程中,多少会与原着有些出入,就算是最成功的电影《魔戒》三部曲,在壮阔的战争与动作场面下,而托尔金的诗意仍需要透过文字才能深刻感受。

《魔戒》三部曲剧照。

这次双囍出版推出的新译版《托尔金传说故事集:哈比人 & 魔戒》,请来曾於英国格拉斯哥大学中世纪与文艺复兴研究所研读,并长期深耕奇幻文学的译者李函翻译,遵循托尔金订下的「翻译指南」翻译,搭配详实严谨的注解,读者将得以更清楚分辨出书中的各个物种,而封面也是照托尔金的原始概念设计,加上现代的设计元素,全书尽可能地原汁原味地将呈现托尔金笔下风采。同时,读者也能对照套书所赠的中土世界地图,跟着书中角色一起冒险,将更有临场感。

《魔戒》三部曲

以下取自《魔戒:魔戒同盟》的第二卷第五章—卡萨督姆之桥,让我们透过最新版本的翻译,再次来到托尔金的中土世界吧。


护戒队沉默地站在巴林的坟墓旁。佛罗多想到比尔博与他和这名矮人长年来的友谊, 以及巴林多年前造访袋底洞的经历。在高山下那座遍布尘埃的房间中,那似乎已经是一千年前发生在世界另一头的事了。

最後他们回神并抬头观望,开始找寻任何让他们得知巴林命运、或显示他族人下落的线索。房间对面有另一扇小门,位於井道之下。他们发现在两道门旁散落着许多骸骨,其中还有断剑与斧头的碎刃,以及遭到劈裂的盾牌和头盔。有些剑形状弯曲—那是欧克兽人的弯刀,刀刃染上了黑色污渍。

岩墙上挖出了许多开口,里头摆放了好几只镶铁的大型木箱。所有箱子都遭到破坏与洗劫,但在一只箱子碎裂的木盖旁,有本破损的书本。它曾受到劈砍突刺,有部分也已烧毁,上头沾满黑色焦痕与血迹般的黯淡污渍,使得书上只有少数内容还能供辨识。甘道夫小心翼翼地拿起它,但当他把书摆在石板上时,书页便碎裂掉落。他专心而沉默地读了一阵子。当他谨慎地翻页时,站在他身旁的佛罗多和金力便能看出这本书上有诸多不同的字迹,用墨瑞亚和河谷城的符文所写,也经常参杂精灵文字。

最後甘道夫抬起头来。「这似乎是巴林一夥遭遇的记录。」他说,「我猜它开始於他们近三十年前来到黯溪谷时,书页上的号码,似乎与他们抵达後的年分有关。第一页标了一至三,因此开头至少有两页不见了。注意听!

「『我们将欧克兽人从大门赶走,并守住—』我想是这样。下一个字被烧得模糊, 可能是『房间』。『我们在谷地的明亮—』我想,『阳光下杀了许多欧克兽人。弗洛伊遭到飞箭射杀。他杀了大量敌军。』接着有段模糊处,然後是『弗洛伊长眠在镜影湖旁的草地下。』我看不懂下一两行。接着是『我们打下了北端的第二十一号大厅,作为居住地。那里有—』我看不出内容。里头提到了『井道』。接着是『巴林在马萨布尔厅设立王座。』」

「记录之厅。」金力说,「我猜这就是我们的所在地。」

「嗯,接下来有很长一段我看不懂。」甘道夫说,「除了『黄金』、『都灵之斧』和某种『头盔』。然後是『巴林成为墨瑞亚之王』。那似乎结束了某个章节。几个星号後出现了另一段笔迹,我看得出『我们发现真银』,之後则是『锻造良好』,还有些别的字, 我看懂了!『秘银』。最後两行是『欧音去地下第三层找寻上层军械库』,还有『往西走』,在一团模糊字迹後,则有『到冬青地大门。』」

甘道夫停了下来,并移走几页。「有许多页的内容相似,不只笔迹急促,也受损不少。」他说。「但我在这种亮度下看不出多少。里头一定少了好几页,因为它们从数字『五』开始,我猜这象徵殖民地第五年。我来瞧瞧!不,纸页上有太多破损和污渍了,我看不出内容。我们在阳光下或许能看得更清楚。等等!这里有某种线索,使用精灵文字的强劲笔迹。」

「那一定是欧力的笔迹。」金力说,一面望过巫师的手臂。「他写得又快又漂亮,也经常使用精灵文字。」

「恐怕他得用漂亮字迹写下坏消息。」甘道夫说,「第一个清楚的字眼是『悲伤』, 但这行的其余部分毁损了,除非它的结尾是『昨』。对,它一定是『昨』,後头是『天十一月十日,墨瑞亚之王巴林在黯溪谷驾崩。他独自前去观看镜影湖。有个欧克兽人从岩石後射杀他。我们杀了那个欧克兽人,但有更多……沿着银脉河从东边出现。』剩余的页面太过模糊,我几乎无法看懂内容,但我想我能辨识出『我们堵住大门』,然後是『能阻挡他们到』,接着或许是『可怕』与『受苦』。可怜的巴林!他似乎只保有头衔不到五年的时间。我想知道後来发生了什麽事,但没时间研究剩最後几页了。这是最後一页。」他停下来叹了口气。

「读起来令人难过。」他说,「他们恐怕遭遇了残忍的结局。注意听!『我们逃不出去。我们逃不出去。他们占领了桥梁和第二大厅。弗拉尔、隆尼和纳力在那里战死。』 接下来有四行字沾上污渍,我只能看出『五天前出发』。最後一行写到『水池涨到西门城墙边。水中监视者抓走了欧音。我们逃不出去。末日来临』,接着是『鼓声,深渊传来鼓声』。我想知道那是什麽意思。最後的字迹是一连串潦草的精灵文字:『他们来了』。接下来什麽都没有了。」甘道夫停了下来,并站着沉思。

对这种房间突如其来的恐惧感笼罩了护戒队。「『我们逃不出去。』」金力低语道, 「幸好池水退去了一部分,监视者也沉睡在南端。」
甘道夫抬头并四处观望。「他们似乎在两扇门边背水一战。」他说,「但当时已经剩下没多少人了。收复墨瑞亚的计画就此结束!这是英勇但愚蠢的举动。时机尚未到来。我想,现在我们得向方丁之子巴林道别。他必须长眠於祖先的殿堂中。我们会带走这本马萨布尔之书,之後再仔细研究内容。你最好收好它,金力,有机会的话,就把它带回去给丹恩。他对这本书会很有兴趣,但也会使他感到神伤。来,我们走吧!早晨已经结束了。」

「我们该往哪走?」波罗米尔问。

「回到大厅去。」甘道夫说,「但我们来这座房间并非徒劳无功。我现在知道我们的位置了。这里肯定如金力所说,就是马萨布尔厅,大厅则是北端的第二十一号大厅。因此我们该由大厅的东侧拱门离开,往右侧与南方走,再往下坡前进。第二十一号大厅应该位於第七层,地点比大门高了六层。来吧!回大厅去!」

甘道夫还没说完这些话,外头就传来巨响:「砰」的一股震天轰鸣似乎从深渊底下传来,他们脚边的岩石则为之震动。他们警觉地冲向门口。咚咚巨响再度响起,彷佛有大手将墨瑞亚的洞窟化为巨鼓。接着出现一阵响亮的尖鸣:大厅内有人吹起号角,远方也传来回应的号角声与嘶哑吼叫。许多双脚的奔跑声随之响起。

「他们来了!」列葛拉斯叫道。

「我们逃不出去。」金力说。

「困住了!」甘道夫大喊,「我为什麽要拖延?我们和他们先前一样,掉进了罗网之中。但当时我不在这里。我们等着瞧—」

咚咚作响的鼓声传来,使墙壁摇晃起来。

「关上门,把门板堵住!」亚拉冈叫道,「尽量抓紧你们的行囊,我们或许可以杀出一条血路。」

「不!」甘道夫说,「我们一定不能被困在里头。让东门半开着!有机会的话,我们就往那走。」

另一股刺耳的号角声与尖锐叫声响了起来。走廊上传来脚步声。护戒队拔剑时,便响起了好几股铿锵声。格兰瑞闪动苍白光芒,刺针的边缘也闪动光泽。波罗米尔把肩膀靠在西门上。

「等一下!先别关门!」甘道夫说。他冲到波罗米尔身旁,并挺直身子。「是谁前来打扰墨瑞亚之王巴林的长眠?」他大声说道。

外头传来一阵粗哑的笑声,宛如掉入坑中的落石声响,而在骚动之中,有股低沉的嗓音发出指令。深渊中传来「咚,砰,砰」的鼓声。

甘道夫动作迅速地站到狭窄的门缝前,把他的手杖往前伸。一股眩目闪光照亮了房间与外头的通道。巫师往外探头看了一瞬间。当他缩回来时,箭矢便从走廊上呼啸而过。

「外头有很多欧克兽人。」他说,「有些是高大邪恶的种类:魔多的黑乌鲁克兽人¹。他们目前按兵不动,但外头还有别的东西。我想有一只巨型洞穴食人妖,或许还不只一只。绝对不可能往那方向逃跑。」

「如果他们也从另一道门杀过来的话,就毫无希望了。」波罗米尔说。

「这里外头还没有声音。」亚拉冈说,他正站在东门边仔细倾听。「这一侧的通道直接伸向底下的阶梯。但有追兵在後时,盲目地往这里逃并没有帮助。我们不能把门堵住。它的钥匙不见了,门锁也已损坏,门板则会往内开。我们得先想办法拖延敌人。我们会让他们畏惧马萨布尔厅!」他严肃地说,并抚摸他的佩剑安督瑞尔的刀刃。

下一页
更新時間

發表留言

請注意,留言須先通過審核才能發佈。